Kobayashi Kiyochika创作的日本版画《Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs》

Kobayashi Kiyochika, 小林清親 (Kobayashi Kiyochika)创作的日本版画《Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs》

艺术家:Kobayashi Kiyochika

标题:Russo-Japanese War Caricature - One Hundred Collected Laughs

日期:1904.

详情:更多信息...

来源:artelino - Japanese Prints
浏览所有24,751幅版画...

描述:

"Nihon Banzai; Hyakusen Hyakusho" (Hurrah Japan; One Hundred Collected Laughs). The title was punned for the meaning of "One Hundred Battles, One Hundred Victories", also. Kiyochika studied the Western style newspaper caricatures. He made two Hyakusen Hyakusho series, one for Sino-Japanese War (1894-95) and another for Russo-Japanese War (1904-05). "Ume-he Kufu" (Clever Trick) The word, "Ume-he" was punned with the word for "burying". The two Japanese sailors are shutting Russian sailor's mouth (written as Ryojun-ko, Port Arthur) using war-ships as stakes.

下载图像

相似版画

Kobayashi Kiyochika, 小林清親 (Kobayashi Kiyochika)创作的日本版画《Blocking - shutting the mouth of Port Arthur》
50% 匹配度LoC